No tengo un ceibo a mano
donde tatuar este sol.
Mi sombra reprocha la traición
y en el engaño
el leve hechizo de Sade
eleva mis manos
hacia otro corazón
.
Smooth operator...
.
Mi sombra escapa,
no hay otra felicidad
«mariposa del sueño...»
.
No need to ask...
2 comentarios:
Algo así nos dice el traductor a quienes no entendemos ni papa de inglés. Precioso poema, Joseba, y hermosa canción.
Errata
...Él está riendo con otra chica
Y jugando con otro corazón.
Haciendo altas apuestas, creando dolores de corazón.
Él es amado en siete lenguajes.
Noches de diamante y luces de rubí, arriba en el cielo.
El cielo lo ayuda cuando cae...
But I need to ask you : "All right?"
I wish your happiness,really and forever...
A lot of kisses Joseba!
Publicar un comentario